
「フィードバック」と「フィールドバック」という良く聞きなれたような言葉ですが、「どちらが正しい言葉なのか」「どんな意味の違いがあるのか」を知りたいのではないでしょうか。
この記事では、ビジネスや教育現場などで頻繁に使われる「フィードバック」という言葉と、誤用されやすい「フィールドバック」の違いを、語源や用例を含めて徹底的に解説します。
また、「フィードバック」の正しい使い方・例文・類義語・対義語・英語表現も紹介し、日常で正確に使えるようにサポートします。
この記事を読んでわかること
- 「フィードバック」と「フィールドバック」の違い
- 「フィードバック」の意味・語源・英語表現
- 「フィードバック」の使い方・例文・言い換え表現
- 誤用されやすい「フィールドバック」の理由と注意点
目次
「フィードバック」と「フィールドバック」の違い
結論:「フィールドバック」は間違った使い方
まず結論から言うと、「フィールドバック」という言葉は誤りです。正しい表現は「フィードバック(feedback)」です。
「フィールド(field)」と「フィード(feed)」は全く異なる意味を持つ英単語であり、「フィールドバック」は日本語独自の誤用として広がっているにすぎません。
「フィードバック」が正規表現
「フィードバック(feedback)」は英語の正しい表記であり、「意見を返す」「成果をもとに改善を行う」といった意味で使われます。
特にビジネスシーンや教育現場、心理学などの分野では重要な概念で、「相手の行動に対して反応や評価を返すこと」を指します。
「フィードバック」の英語表現の違い
英語では「feedback」は不可算名詞であり、基本的に複数形(feedbacks)は使われません。
例えば
- ✅ Correct: I received valuable feedback from my boss.
- ❌ Incorrect: I received many feedbacks from my boss.
また、動詞として使う場合は「give feedback」「provide feedback」などの形で使われます。
「フィードバック」の意味
「フィードバック」の意味や定義
「フィードバック」とは、「ある行動・結果に対して、その評価や反応を伝え、次の行動に活かすこと」を意味します。
たとえば上司が部下に「プレゼンの構成がわかりやすかった」と伝えるのは「ポジティブ・フィードバック」、
「もう少しスライドをシンプルにした方が良い」と伝えるのは「建設的フィードバック」と言えます。
「フィードバック」はどんな時に使用する?
- 上司が部下に業務の評価を伝えるとき
- 教師が生徒に課題の感想や改善点を伝えるとき
- チーム内で意見交換や成果確認を行うとき
- 製品やサービスに対する顧客の意見を分析するとき
「フィードバック」の語源は?
「フィードバック(feedback)」の語源は、英語の feed(与える) と back(戻す) を組み合わせた言葉です。
もともとは工学分野で「出力を入力に戻す制御の仕組み」を意味し、のちに心理学・ビジネス分野へと広まりました。
参考:Cambridge Dictionary
「フィードバック」の類義語と対義語は?
| 分類 | 言葉 | 意味 |
|---|---|---|
| 類義語 | コメント、助言、意見、評価、リアクション | 相手に反応や意見を返す行為 |
| 対義語 | ノーフィードバック、無視、スルー | 反応を返さない、改善につなげないこと |
「フィールドバック」の意味
「フィールドバック」とは何か?
「フィールドバック(fieldback)」という言葉は、英語としては存在しません。
「フィールド(field)」は「現場」「分野」という意味を持ちますが、「back」と組み合わせても自然な英語表現にはならず、誤用です。
「フィールドバック」を間違えて使用する理由
「フィードバック」と「フィールドバック」は発音が似ているため、口頭で聞き間違えたり、カタカナ表記の誤記によって広まったと考えられます。
特に日本語では「フィールドワーク」「フィールドリサーチ」などの単語が多いため、混同しやすいのが原因です。
「フィードバック」の正しい使い方を詳しく
「フィードバック」の例文5選
- 上司からのフィードバックをもとに、次の提案を改善した。
- 顧客のフィードバックを反映して、新しいデザインを採用した。
- チーム全体でお互いにフィードバックし合う文化を作りたい。
- プレゼンの後に講師から丁寧なフィードバックをもらった。
- アンケートを通して得たフィードバックを分析している。
「フィードバック」の言い換え可能なフレーズ
| 言い換え表現 | 意味・使い方 |
|---|---|
| 意見を伝える | 相手に考えを返すニュアンスが強い |
| 評価する | 客観的な観点から判断を伝える |
| 助言する | 改善を促すやわらかい表現 |
| リアクションする | 感想や印象を伝えるカジュアルな表現 |
| レビューする | 内容を確認し、コメントする行為 |
「フィードバック」の正しい使い方のポイント
- 相手を批判せず、建設的に伝える
- 事実ベースで伝える(感情論を避ける)
- 改善につながる提案を含める
- ポジティブな面と改善点をバランスよく伝える
「フィードバック」の間違いやすい表現
- ❌ 「フィールドバック」→ 正しくは「フィードバック」
- ❌ 「フィードバックス」→ 英語では不可算名詞なので「feedback」でOK
- ❌ 「フィードバックを上げる」→ 正しくは「フィードバックをする」「与える」
まとめ:「フィードバック」と「フィールドバック」の違いと意味
「フィードバック」は「意見や評価を返す」という正しい表現であり、「フィールドバック」は誤用であることが明確です。
語源を理解し、正しい使い方を身につけることで、ビジネスや学習の場でより的確なコミュニケーションが取れるようになります。
ポイントまとめ
- 「フィードバック」は正しい英語、「フィールドバック」は誤用
- 語源は「feed(与える)」+「back(戻す)」
- 英語では不可算名詞で「feedbacks」は誤り
- 建設的・具体的な内容で伝えるのが良いフィードバック
よくある質問(FAQ)
Q1. 「フィールドバック」という英単語は存在しますか?
いいえ、「fieldback」という英単語は存在しません。正しい英語表現は「feedback」です。
Q2. 「フィードバック」と「コメント」の違いは?
「コメント」は単なる意見や感想、「フィードバック」は改善を目的とした意見や助言という違いがあります。
Q3. 「フィードバック」を英語で自然に使う表現は?
「give feedback」「receive feedback」「constructive feedback(建設的フィードバック)」などが一般的です。
参考文献・引用

